Bloggaaminen
27 Huhtikuu, 2008 kirjoittaja oben |
Luen paljon blogeja ja ihmettelen aina niitä, jotka antavat blogilleen vieraskielisen nimen ja ehkä kirjoittavatkin muulla kuin äidinkielellään. En pystyisi itse samaan, enkä haluaisi. Jos jossain olen täydellisyydentavoittelija, niin se on virheetön kirjoittaminen. Se on äidinkielläkin tarpeeksi vaikeaa, vieraalla kielellä en edes yrittäisi. Maurelita on poikkeus: tämä nainen kirjoittaa niin sujuvaa ja hyvää ranskaa, etten voi kuin ihailla.
Eilen törmäsin suomalaisnaisen englanniksi kirjoitettuun blogiin ja tunsin järkyttävää myötähäpeää sen avuttomasta kielestä. Mikä ihme saa ihmiset bloggaamaan kielellä, jota he eivät koskaan opi käyttämään kuten natiivit? Tästä nimenomaisesta blogista paistoi läpi kirjoittajan äidinkieli, se oli suomea englanniksi: There is two other Finnish girls at our school. Tosi coolia. Saman neidon käyttämät prepositiot olivat useassa suoraan suomesta. Eikä tämä blondi näyttänyt olevan edes teini.
Helsinkiläinen poliitikko taas oli antanut blogilleen kuvauksen ”a fascinating life of Kati Oksman”. Minä en ole opettaja, mutta kielikorvani sanoisi, että tähän kuuluisi määräävä artikkeli. En koskaan voisi äänestää ihmistä, joka väkisin kuvaa blogiaan englanniksi ja vielä väärin. Sellainen vain antaa minulle kantajastaan ääliön kuvan.

Olen ihmetellyt samaa. Minusta se on vain snobbailua. Minulta jää automaattisesti kaikki sellaiset blogit lukematta. Eipä silti, olen kielipuoli, enkä ymmärrä kuin alkeellista enkkua ja sitäkin huonosti:) Minä taas olen hurahtanut suomen kieleen ja sen ihaniin sanoihin. Kuka osaa viljellä kieltämme, saa minut pauloihinsa:)
jep. tää typy, jonka blogi inspiroi tähän kirjoitukseen, juo myös luokallisia shampanjaa. classes of champange:)
Toinen näkökulma:
Minusta kyse ei välttämättä ole ollenkaan snobbailusta vaan
jotkut ehkä haluaisivat bloginsa lukijoiksi myös muita kuin suomea osaavia. Kaikki blogia pitävät kun eivät kirjoita hyvää suomeakaan eivätkä natiivitkaan aina osaa oikeinkirjoitusta kunnolla. Ajatus, että blogia voisi pitää vain kielellä, jota osaa hyvin, tökkii kyllä minua. Kukin tyylillään.
no mä ajattelin totakin ja sinänsä on ymmärrettävää, että haluaa lukijoita, mutta se, että bloggaa suomea englanniksi tuskin tuo lisää lukijoita, osumia ehkä.
kirjoittaa voi niin monella tavalla, seuraan sellaisiakin blogeja joita kirjoitetaan puhekielellä, eikä se ole häiritsevää. sen sijaan jos kirjoittaa vieraalla kielellä eikä käytä esim. artikkeleita, se on häiritsevää. tai en ainakaan näe mitään pointtia siinä. Samoin, kun käännetään suomalainen sanajärjestys vain toiselle kielelle; kirjoituksesta puuttuu se luontevuus, minkä huonokin natiivikirjoittaja saavuttaa virheineenkin.
on toki paljon hyvin kirjoitettuja vieraskielisiä blogeja, joiden kirjoittaja ei ole natiivi.
Suomalaisen sanajärjestyksen kääntäminen toiselle kielelle on tietenkin tyypillistä, silloin kun ei kieltä osaa kunnolla. Näin tapahtuu muuallakin kuin blogeissa, mm. yrityksissä, jotka ovat päättäneet ottaa englannin viralliseksi kielekseen. Siinä sitten joka jeppe vääntää juttua kielelle, jota ei osaa kunnolla eivätkä resurssit riitä kieli-ihmisillä tarkastamaan joka ainoaa kirjallista tuotosta. Toisaalta mitään kieltä ei opi, jos ei edes yritä sitä kirjoittaa tai puhua virheineen päivineen. Kaikki kieltä opettelevat ovat senkin vaiheen käyneet läpi.
Täältähän niitä löytää lisää halutessaan www.engrish.com