Maitokahvi
14 Helmikuu, 2008 kirjoittaja oben |
Siinä missä ranskalainen tilaa café au lait’n, italialainen caffelatten ja helsinkiläinen pelkän latten, pyytää belgialainen tarjoilijalta ryssänmaitoa, lait russe. Olen aina ihmetellyt, mistä moinen sanonta tulee enkä ole tähän päivään mennessä osannut yhdistää sitä mihinkään. Pidän sitä kornina.
Maitokahvia juodaan yleensä aamulla ja välipala-aikana. Saahan sitä tilata milloin haluaa, muttei pidä ihmetellä, jos tarjoilija katsoo pitkään kun sitä tilaa aterian jälkeen. Aterian jälkeen ihminen tarvitsee digestiivin, sellaisen kuten pieni tiukka, tai lyhyt eli petit serré, tippa mustaa espressoa, jotta ruoka vatsassa laskee. Maitokahvin tilaaminen aterian päätteeksi on vähän sama asia kuin söisi jogurttia jälkiruoaksi.
Maitokahvissa maidon pitää olla myös kuumaa ja vaahdotettua. Ei sellaista, että heitetään jääkaappikylmää mölöä sumpin sekaan ja sekoitetaan puoli minuuttia ettei varmasti ole missään vaahtoa. Minä lisään sunnuntaiaamuisin maitokahviin aina (ruskeata) sokeria.
Minusta kahvi tarvitsee kermaa ja sokerin suuhun, johon tarkotukseen se ruskea sokeri soveltuu oikein hyvin:)
Minun mielikahvini on mustaa ja vahvaa. Ei väliä, onko iso tai pikku kuppi, mutta maitoa tai sokeria en osaa joukkoon sekoittaa.
Eli joku syy-yhteys löytynee myös juomille musta ryssä ja valkovenäläinen? Mielenkiintoista. Kyllä on kahvien nimet hienoks menny, turhaa pröystäilyä sanon minä
Juuri niin, hukkis. Ennen tilasi baarissa kahvin ja tiesi mitä sai. Enää ei tiedä, mitä tilata, koska nimet on mitä sattuu.
Ja sveitsinranskalainen sanoo: renverse (apua, en muista oliko vokaalien päällä hassuja merkkejä vai ei..)! SiisKuppi kuumaa maitoa ja pieni tujaus kahvia. Eli käänteisversio meidän normikahvista, siitä kai tuo osuva nimikin.
Se kuulostaa hauskalta ja loogiselta (sveitsi!). En ole koskaan kuullutkaan.